This English translation is wrong. It should be “If God did not exist, we and should have to invent it.” and the two “would and “should” applied to the obligation modal construction “have to” to cover the full meaning of “faudrait.” This impersonal “falloir” verb is the strongest possible expression of obligation in the whole world, I would say. It is something that is as inescapable as the rain or the snow. It is a natural scourge.

Written by

Dr Jacques COULARDEAU, PhD in Germanic Linguistics (University Lille III) and ESP Teaching (University Bordeaux II) has been teaching all types of ESP

Get the Medium app

A button that says 'Download on the App Store', and if clicked it will lead you to the iOS App store
A button that says 'Get it on, Google Play', and if clicked it will lead you to the Google Play store