LA GRAMMAIRE DYNAMIQUE DE L’ANGLAIS
Dr. Jacques COULARDEAU
Pour étudiants ou enseignants d’anglais francophones
English is a living language and as such it has a living grammar. That’s this living grammar I tried to capture in this textbook or description. It is in French, except of course the quotations and examples. The ordering party at the time of research and writing wanted it in French.
But a grammatical description of a language cannot help you with speaking the language, at times not even with reading it. Beyond the grammar, you may learn and understand you have to develop a practice of the language. Nowadays I am only working with advanced students who are engaged in advanced careers in medicine or in hi-tech, for instance, Artificial Intelligence. Up to last year, I also worked in the very specialized field of payroll and pay slip management.
The best method for “self” learning and teaching is to look for means to be in contact with oral and written English on a very regular basis and to be able to practice written and oral expression in English. Today with modern communication, the Internet, email, and the telephone, smart or not, one can have that constant contact with English, oral and written, reception and production.
That’s what I practice with the students I work with. I propose for example triads of activities based on documents available free in open source, both written (news articles and various reports) and oral (podcasts, news programs, films), and each stage of the triad (that has three stages) leads to a 1,000–1,200-word essay and a one-hour telephone conversation on tasks, topics set from the very start.