I could be useful. I just published a long book on AI and translating machines within an international conference in Europe (Paris). The book is "AI Unavoidable & Unforgivable Tool: aka Make Friends with AI Translators" Kindle Edition, available in Amazon Kindle stores, all over teh world.
I am sure there would be some sections that could be turned into lexicon entries.
But just like that I can't really say what would be good for your projects or not. My approach as for Translating is extremely critical because the accountability of the translation is at stake in all social, industrial, comemrcial or other procedures and activities.
Maybe since you are the publishers, and hence editors, you couple suggest one or two entries I could then produce for you. The translating chain and then the accountability chain might be interesting for you. Think of Boeing, and the training of pilots all over the world in "what language" and with "what translating machine that use AI".
Have a good day and keep safe
Jacques