Member-only story
Clown Bien Né Mais Mal Embouché
DES CIGALES STRIDENTES
AUX PIC-VERTS RAGEURS
L’ART SOCIAL DU BÉGAIEMENT SYLLABIQUE
DES CIVELLES VERTES
AUX PIBALES PAS MÛRES
UN MAYA EN PERDRAIT SON CACAO
J’ai été formé au biberon de Radio Quinquin, le Petit Quinquin du Nord Pas de Calais et rien ne pouvait sortir de nos mains ou de nos bouches qui n’était pas un bégaiement linguistique amusant. Mi j’n’comprenos nin rin, eh be bebe bebe ! Mais min P’tit Pouchin, min gros rojin, li i dormot ch’qu’à d’min. Mais cha ch’étot du chti, en fait du vrai Picard de Roubaix.
Si par contre j’en crois Hervé Bazin c’est plutôt du cuculien, vous savez la langue du « panpan cucul ». Et le personnage de Hervé Bazin, Mariette, qu’elle s’appelle, n’use que ce cuculien avec les enfants dont elle s’occupe à la maternité de la rue Marie Buisine. « L’avot in chtiot bobo à sin mimine, min chtiot coco ? » Bien sûr à Paris on dirait tout simplement en langage adulte du moins : « Il a un peu mal à sa main, le petit garçon ? » Remarquez combien la troisième personne fait sérieux et aimable à la fois. C’est qu’on ne doit pas plaisanter avec le langage des enfants, que ce soit du cuculien picard ou que ce soit le…